Kraj je još jedne školske godine. Prava je prilika da istražimo različita slova, a možda će vas iznenaditi kako se piše i čita Ljubljana te 32 slova u crnogorskom jeziku
Hrvatska abeceda jedna je od mnogih koje se temelje na latiničnom pismu, a sama abeceda razlikuje se od jezika do jezika. Naziv je dobila prema prva četiri slova (a, be, ce, de). Od 30 slova u hrvatskom jeziku, 27 slova se piše pomoću jednog znaka (jednoslovi), a tri slova su dvoslovi (dž, lj, nj). U prošlosti je predlagana zamjena dvoslova dj, dž, lj i nj za jednoslove đ, ģ, ļ i ń, ali je prihvaćena samo za slovo đ.
Za hrvatsku abecedu koriste se još i izrazi hrvatska latinica i gajica, po reformatoru Ljudevitu Gaju koji je u hrvatsku latinicu uvrstio slova C, S, Z i Č, Š, Ž. Iz češkog je Gaj preuzeo slova Ň te iz slovačkog Ľ, a kasnije su ta slova zamijenjena s Nj i Lj.
Susjedna Slovenija koristi latinično pismo s 25 slova, što je za pet slova manje nego što se koristi u latiničnom pismu u Hrvatskoj. Slovenci ne koriste sljedeća hrvatska slova: ć, dž, đ, lj, nj. Glavni grad Slovenije je Ljubljana. S obzirom da Slovenci nemaju slovo LJ, Ljubljana se ne sastoji od sedam slova (LJ-U-B-LJ-A-N-A) nego od devet (L-J-U-B-L-J-A-N-A).
Registarska oznaka na vozilima za Ljubljanu je LJ, a ako se sjećate registracija na vozilima u bivšoj Jugoslaviji, kada se za gradove koristio sustav s dva i tri slova, kad ne bi bilo tako onda bi Ljubljana bila izuzetak, jedini grad u čijoj se registraciji nalazi jedno slovo.
Hrvatska abeceda ima 30 slova, a isto toliko slova ima i ćirilica, pismo koje se koristi u istočnoj Europi te sjevernoj i središnjoj Aziji. Ovo su slavenski jezici koji koriste ćirilicu: ruski, ukrajinski, bjeloruski, Bugarski, makedonski, srpski i crnogorski. Do 1860. godine ćirilica se koristila i u Rumunjskoj, a do 1990. u Moldaviji.
Azbuka je drugi naziv za ćirilicu, u azbuci se koristi isti izgovor kao i za latinična slova, ali su slova azbuke poredana prema drugačijem rasporedu: A (A), Б (B), В (V), Г (G), Д (D), Ђ (Đ), E (E), Ж (Ž), З (Z), И (I), Ј (J), K (K), Л (L), Љ (LJ), M (M), Н (N), Њ (NJ), O (O), П (P), Р (R), С (S), Т (T), Ћ (Ć), У (U), Ф (F), Х (H), Ц (C), Ч (Č), Џ (Dž), Ш (Š).
Crna Gora pak koristi 32 glasa i slova (iako se paralelno koristi i pravilo o 30 glasova i slova), a radi se o dva dodatna slova:
– Ś (meko Š), poseban glas nastao iz spojenog S i J (śutra – sjutra, śekirati – sjekirati, śeme – sjeme)
– Ź (meko Ž), poseban glas iz spojenog Z i J (źenica – zjenica, iźutra – izjutra, iźede – izjede)
Nađete li se u Rusiji, susrest ćete se s dodatnim slovima, za koja u zagradi možete naučiti kako se čitaju: Ё, ё (jo), Й, й (slično kao „j“), Щ, щ (šć), Ъ, ъ (tvrdi znak), Ы, ы (tvrdo „i“), Ь, ь (meki znak), Э, э (e), Ю, ю (ju), Я, я (ja).
Mobitele u ponudi Intelkoma slobodno čitajte onako kako se i pišu – Senior, Veteran ili pak mobitel F26, što je najnoviji model hrvatskog branda meanIT.
meanIT F26 dostupan je u dvije boje – u crnoj i bijeloj, a telefone karakterizira veliki kapacitet baterije od čak 1800 mAh te izuzetno jaka LED lampa s kojom ćete noću osvijetliti veliku površinu. Uz ove dvije funkcionalnosti, elegantan dizajn nije jedino što još nudi F26. U kućište se mogu smjestiti dvije SIM kartice i microSD memorijska kartica, ugrađen je FM radio, Bluetooth za povezivanje s drugim uređajima, kamera ima bljeskalicu, a ekran je dijagonale od 2,4 inča.
Zadnji komentari